Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

кисо

Сначала смотрим здеся или тута

Этот журнал представляет собой смесь библятеки с фонотекой и пинакотекой.
В настоящее время автор ЖЖ ушла на информационный фронт с бандерлогами. Даже котики постятся только патриоты.
В архиве можно найти вязание,ню и гламур.Но сейчас не до этого.

Просьба не вставлять в комментарии видео и большие картинки, мне это мешает, такие комментарии будут удалены.

Кто смелый, может зайти под кат.
Collapse )
кисо

Умер Алексей Ивакин

Ночью 18 августа не стало  Лёхи - ivakin_alexey
Писателя, поисковика, "одесского террориста", ополченца, друга, для кого-то наставника, а для кого-то врага.
Неделю он пролежал в больнице, последние несколько дней в реанимации.

Похороны состоятся в Луганске 20 августа, на верхнем Камбродском кладбище. Прощание в 12.00, того же дня, по адресу Артема 221.
по сообщению  https://yadocent.livejournal.com/1273710.html
..........................................................................................................................
Алексей Ивакин был русским писателем, занимался поисковыми работами, воспитывая неразумную школоту в патриотическом духе, будучи гражданином России весной 2014 года он жил в Одессе с женой, после событий 2 мая 2014 года был вынужден бросить свой дом и бежать из Одессы,  в последнее время жил в Луганске, поступил в ополчение, но обострившаяся хроническая болезнь (диабет) помешала ему воевать и он занялся  военно-патриотическим воспитанием подростков Луганска.
Очень жалко, хороший был человек.
Царствие небесное рабу божию Алексею !

кисо

20 лет

- Двадцать лет, - мрачно сказал Матвей. - Не, ну куда это годится - двадцать лет уже правит!

Михаил промолчал. Понятно было, о ком речь.

- Всем народом за ним пошли, - продолжал Матвей. - Все ему поверили! Думали, у него план есть! Да какой план - кругами ходим, великое прошлое забыли!

- И ещё двадцать лет будем ходить, - не выдержал и поддакнул Михаил.

- Ведь были великие стройки, - Матвей посмотрел на свои ладони. - Сколько всего создали! Меня один раз ехидно спросили - что, мол, камень таскаешь? А я в ответ - нет, храм строю!

- Помню, - вздохнул Михаил. - Уел ты его тогда...

- Двадцать лет, - продолжал сокрушаться Матвей. - Наобещали нам манны небесной...

- И как тебе манна? - усмехнулся Михаил.

- Зубы уже все с неё выпали, - горько сказал Матвей. - И никаких великих строек. Никакого времяпровождения культурного после работы! Никакого отдыха старикам! Молодежь растет - хрен знает, чего себе думает... Воинственность нагнетает! И ещё со всеми соседями нас поссорил, ты уж поверь, две тыщи лет пройдёт - на нас будут косо смотреть, во всех грехах обвинять! А сам-то! Помнишь, недавно исчезал, вернулся - всё лицо своё прятал... Знаешь отчего? Загорелый! Отдыхал, втайне от народа. А нам говорят, что работал!

- Это ты, похоже, Лехаима наслушался, - ввернул Михаил, - а все знают, что он золотому тельцу поклоняется.

- Я просто хочу знать, что живу в великой стране, - хмуро сказал Матвей. - Хочу великих строек, да! Отдыхать в Египте хочу! А не этого бесконечного блуждания по кругу!

Он вздохнул, оправил хитон и встал, отряхнул с сандалий песок пустыни.

- Ну пошли, послушаем, что там снова будет Моисей задвигать...

Друзья двинулись к шатрам. Шёл тринадцатый век до нашей эры...

Сергей Лукьяненко
кисо

Двадцатка самых читаемых русских писателей в 1913 году

Двадцатка самых популярных русских писателей 1913 года



(на основании материалов отчета библиотеки Сибирской железной дороги в Томске)

В скобках — количество томов, выданных за год.

1. Лев Толстой (1689);

2. Александр Амфитеатров (1086) — автор множества длинных, нудных, простых по мысли романов из современной отечественной жизни; забыт;

3. Анастасия Вербицкая (1015) — женщина, писавшая для женщин; автор романов о сильных, решительных женщинах, пробившихся в люди благодаря своим личностным достоинствам; полностью забыта;

4. Василий Немирович–Данченко (911) — автор книг про путешествия и военных романов; полностью забыт;

5. Достоевский (902);

6. Чехов (829);

7. Иван Мясницкий (Барышев) (790), автор юмористических рассказов; полностью забыт;

8. Игнатий Потапенко (776) — забытый автор великого количества больших, старомодных, простецких романов; забыт без следа;

9. Генрих Сенкевич (753) — редкий случай, польский писатель, активно читаемый в то время на русском; разнообразные романы, преимущественно исторические; в России его сейчас читают совсем мало;

10. Всеволод Соловьев (731) — автор разнообразнейших исторических романов; полностью забыт, а его брата Владимира, философа, помнят;

11. Евгений Салиас (696) — автор исторических романов, почти все из отечественной истории 17–18 века; полностью забыт;

12. Мамин–Сибиряк (670) — читаем ныне совсем мало, но кое–кто его пока помнит;

13. Горький (590) — никто его не уже не читает, но все о нем помнят; Горький, благодаря коммерческой сметке, был не самый читаемый, но самый высокооплачиваемый писатель той эпохи;

14. Николай Лейкин (552) — нечто вроде ранних юмористических рассказов Чехова, но шибко тупее, хуже; молодой Чехов ему завидовал;

15. Тургенев (559);

16. Леонид Андреев (551) — по понятиям того времени остромодный модернист, известный каждому, доступный не каждому (Сорокин/Пелевин);

17. Гончаров (498);

18. Казимир Баранцевич (409) — автор забытых трагикомических рассказов;

19. Ольга Шапир (408) — феминистка и автор романов про любовь; никто ее не помнит;

20. Александр Островский (371) — да, тогда люди читали и пьесы.

В то время, как двадцатка поражает изобилием неведомых нам сегодня имен, писатели, которых мы помним и читаем сегодня, имели куда более скромные успехи у читателей. Вот примеры: Куприн (319), Лесков (130), Мережковский (97), Бунин (48).

Все писатели гимназического курса пользовались низкой популярностью, особенно мало людей интересовали стихи: Пушкин (225), Гоголь (143), Лермонтов (98), Грибоедов (48). Понятно, что те, кто учился в школе, там их и прочитал. Но те, кто не учился? Видимо, они, как и люди нашего поколения, верили, что в школе хорошую книжку по литературе проходить не будут.

Множество писателей, которые пусть и не особо читаемы, но имена которых сегодня на слуху у начитанных людей и связываются с культурой того времени, на самом деле никого не интересовали (менее 100 выдач): Гаршин, Аксаков, Козьма Прутков, Глеб Успенский, Тютчев, Фет, Брюсов.

Переводные книги менее интересовали читателей, чем отечественные. Видимо, люди без высшего (и уж особенно без среднего) образования были просто не в курсе европейских или исторических реалий, и в результате плохо понимали действие книги. Лидеры по выдаче выглядели так: Золя (516), Мопассан (508), Дюма (480), Вернер (а это кто?) (357), Гюго (362), Конан–Дойль (351), забытый Шпильгаген (267), неведомый ныне в России Бласко Ибаньес (250), полузабытый Эжен Сю (248), Марк Твен (237).

Общая выдача книг за год по числу томов была равна выдаче периодических изданий, среди которых лидировали так называемые "толстые" журналы — из них лучшими были "Современный мир", "Русское богатство", "Исторический вестник" и "Вестник Европы" — имевшие по 2000–2500 выдач в год.

Выглядели эти журналы приблизительно одинаково. Редакционная серьезная статья на общественно–политическую тему, обзор новостей месяца, короткий рассказ или художественный очерк — часть от большого романа, печатавшегося во многих выпусках — фельетон или юмореска — рассказ о путешествиях/жизни в других странах/жизни дикой природы, обычно с иллюстрациями — научно–популярная статья — раздел "смесь" (подборка мелких заметок о курьезных и любопытных вещах) — обзор новых книг.

Легко заметить, что во многом такие журналы были интереснее для неокрепших умов, чем любая отдельная книга — они формировали круг интересов, давали темы для разговоров. Журналы были так популярны, что из выдавали не более чем на два–три дня, так как за ними стояла очередь. Учитывая, что в них было страниц по 150, книгочеям приходилось читать до глубокой ночи.


Collapse )
кисо

Про цитрус и лису, не басня

В разных языках есть специально придуманные фразы,. которые включают набор всех букв алфавита этого языка- панграммы. Такие фразы были придуманы в прошлом веке и служили для проверки работы  пишущих машинок и телеграфа ( телетайпа).  Сейчас их используют для проверки клавиатура компьютера и шрифтов.
В русском языке самая распространенная панграмма  звучит так :
В чащах юга жил бы цитрус ? Да, - но фальшивый экземпляръ !
Еще :

Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.
Эй, цирюльникъ, ёжик выстриги, да щетину ряхи сбрей, феном вошь за печь гони!
БУКВОПЕЧАТАЮЩЕЙ СВЯЗИ НУЖНЫ ХОРОШИЕ Э/МАГНИТНЫЕ РЕЛЕ. ДАТЬ ЦИФРЫ (1234567890+= .?-)
Предложение, которое выдает телеграфный аппарат F-2000 при самотестировании.

Используемые в операционных системах:


  • Microsoft использует в fontview.exe для кириллических шрифтов без частицы «же» панграмму: Съешь [же] ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.

  • В KDE используется панграмма: Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.

  • В GNOME используется панграмма: В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

В английском самая распространенная про лисицу :

The quick brown fox jumps over the lazy dog .
«Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса» — английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита.

The five boxing wizards jump quickly.

Немецкие панграммы

Zwei Boxkämpfer jagen Eva quer durch Sylt.

Mylord Schwejk quizt Express ab Ravigsfen.

Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.

Typographie ist zweidimensionale Architektur und bedingt extra Qualität in jeder vollkommenen Ausfuehrung.

Испанские :
Quiere la boca exhausta vid, kiwi, piña y fugaz jamón.
42 буквы

Fabio me exige, sin tapujos, que añada cerveza al whisky.
45 букв
Французы тоже не обошлись без виски.

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.

Moi, je veux quinze clubs à golf et du whisky pur.

Чешская панграмма

Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy!

....
Больше фраз в статье википедии "Панграмма" и у артлебедева.

кисо

Испохабить украинский до неузнаваемости ...

Уходящая  киевская администрация делает всё, чтобы нагадить новой и в конечном счете работает на Россию.
Гройсман отличился, поменяв правила правописания в укромове, в частности, будет произведена замена буквы "ф" на "т" в заимствованных словах.
Короче, хохлы теперь будут тетишистами и тантазёрами, а их недопоп Епифаний станет Епитанием.

Скоро истекает 30 лет украинской независимости. На излете этой эпохи уходящий Кабмин Гройсмана решил поменять правописание украинского языка.

Оно не менялось с 1992 года. И, казалось бы, правки действительно назрели: в стране и мире многое стало другим.

Однако новые нормы, утвержденные вчера Кабмином, имеют больше отсылок к прошлому, нежели к настоящему. Украинский язык вернули в эпоху УНР и первых лет существования УССР,  (скорее, к мертвым нормам узыка в версии диаспоры, примечание жж Варяг). Вставив туда такие искусственные слова, которых не употребляли на Украине даже тогда - по крайней мере на уровне подавляющего большинства населения.

"Страна" разбиралась, зачем это было сделано и как теперь поменяется госязык, который, к слову, по закону об украинизации  в версии Гройсмана теперь обязаны знать все.

Как принимали новое правописание

Проект в прошлогоднем августе предложила Украинская национальная комиссия по вопросам правописания. Глава МОН Лилия Гриневич отметила, что в современное правописание хотят вернуть часть "репрессированных норм" 1919 года, которые убрали в 30-х годах.

Цель изменений – вернуть в язык нормы столетней давности, которые пытались навязать в начале 20-х годов во времена УНР. То есть речи о том, чтобы сделать язык более современным не было изначально, о чем "Страна" уже рассказывала.

Официально заявлялось, что реформаторы собираются ревизовать нормы харьковского правописания 1928 года, которые ввел советский украинизатор, нарком образования Украины Николай Скрипник.
...........................................................................................................................................................
Немного определений :

Норма языка (литературная норма) – это правила использования языковых средств, единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов литературного языка в определенный период его развития.

Относительная устойчивость и стабильность языковой нормы являются необходимыми условиями обеспечения равновесия системы языка на протяжении длительного времени. Вместе с тем, норма – явление историческое, что объясняется социальной природой языка, постоянно развивающегося вместе с творцом и носителем языка – самим обществом.
Поэтому литературная норма меняется со временем, но этот процесс длительный и проходит стадию постепенного изменения нормы.

Литературная норма характеризуется обязательностью для всех носителей языка, употреблением во всех сферах общественной жизни, относительной устойчивостью, распространенностью на все ярусы языковой системы. Литературная норма ограждает язык от внесения в него случайного и частного. Она обеспечивает взаимопонимания людей.
Ж.А. Руденко Севастопольский Госуниверситет

Почему такие дикие скачки по изменению литературной нормы укромовы весьма  радуют нас ?

Язык может считаться самостоятельным и самодостаточным, когда существует литературный язык, а литературный язык - это норма и еще раз норма.
Могут возразить, что существуют языки без письменности, только  в устной традиции, но они не самодостаточны, потому что при попытках зафиксировать свою речь носители этих языков должны воспользоваться алфавитом другого языка, к тому же у таких языков шансы исчезнуть весьма высоки.
Основной признак литературной нормы - это стабильность и неизменяемость в течение длительного времени, для того чтобы служить примером для всех носителей языка и способствовать пониманию литературного языка всеми носителями языка, в том числе говорящими на  разных диалектах этого языка и представителями всех слоев носителей языка.
Например, в русском языке в ряде диалектов петуха называют " кочет", но литературная норма допускает только слово "петух".
В среде моряков часто говорят " компАс", но литературная норма " кОмпас".
 Если в просторечии часто можно услышать форму " ложить, ложи", то литературная норма непреклонна и представлена только формой " класть, клади".
Именно жесткая литературная норма способствует пониманию русского языка всеми его носителями.
Если сказать коротко, то литературная норма предотвращает разброд и шатание в языке и способствует пониманию языка всеми носителями языка  независимо от места проживания, социального статуса, уровня образования и профессии.
Так вот, хохлы искусственно реформируя укромову, ставят большой жирный крест на этом недоязыке, не позволяя ему сформироваться и разъединяя носителей мовы до такой степени, что они перестают понимать друг друга.
Вот такие реформы Гройсманов не позволят украинскому языку окончательно оформиться в самостоятельный и самодостаточный язык, заставляя его носителей для лучшего понимания переходить на язык, нормы которого четко установлены, а в условиях Украины - это русский язык.
Наглядный пример вреда этой реформы для укромовы :
Слово "краска" на мове "фарба" ( пришло из польского, а в польский из немецкого). Это слово часто употребляется на мове. Если его начнут писать как "тарба", то украинские селюки просто не будут его понимать и станут принимать за другое  незнакомое слово.
Так что, хохлы, вперед  ко всеобщей  укромовной неграмотности !







..........

кисо

Лавры Остапа Бендера не дают покоя ...

..
Художник от слова "худо"

Я правильно услышала, что негр называет этого художника  Jew   ( джу)  "еврей" ?

....
кисо

Песни на стихи Ованеса Туманяна

Ашот Ашикян песня на стихи Ованеса Туманяна  " Я дышу дыханием живого бога повсюду "




...

Ашот Ашикян песня " Господи, помилуй !"



Աշոտ Աշիկյան - Տէ'ր, ողորմեա / Ashot Ashikyan

Тер, вохормья...    Ter, voghormya...

....
кисо

Солженицына на свалку истории ! Там его место ...

Опять начинаются завывания на тему Солжа.

Евгений Спицын сказал всю правду о Солженицыне.
...



Как говорит Матвей Хвостов, мыши достали мышиный трупик и давай его таскать туда-сюда, заламывая руки и подвывая.
Для молодых предупреждение :
Солженицына нельзя читать, чтобы не испортить свой литературный вкус. Солженицын - это графоман, его литературный стиль ужасен и состоит в коверкании русского языка.
Тем более " Архипелаг Гулаг" нельзя использовать как исторический источник, потому что это художественный вымысел амбициозного графомана.
Для выработки литературного чутья читайте  прозу Лермонтова, Тургенева и Бунина. Это лучшие стилисты в русской литературе !

Во Владивостоке поставили памятник Солжу, на следующий же день на памятнике появилась табличка : " Иуда ". Народ не обманешь.


Солженицын среди американских сенаторов .1975 год  Вашингтон

Философ и писатель Александр Зиновьев (сам диссидент еще тот !)  дал ему такую характеристику.

«Солженицын был орудием холодной войны. Все его предложения способствовали только одному – разрушению России. Он стал знаменем её разрушения. И моё личное мнение: за что и получил Нобелевскую премию».

О том, что Солженицын - предатель Родины, смотрите здесь, как он предлагает США как колыбели демократии бомбить СССР как преступную страну

https://www.youtube.com/watch?v=FKsKGXNvdak
смотрите ролик под катом

Американская речь Солженицына  - противно читать, полностью посвящена отбеливанию США от его преступлений, даже преступную войну пиндосов во Вьетнаме умудряется оправдать якобы благородными целями.

https://vtoraya-literatura.com/pdf/solzhenitsyn_amerikanskie_rechi_1975__ocr.pdf

Вывод : Солженицын - предатель Родины, иуда, конъюнктурщик, как писатель -  русскоязычный графоман, недостойный звания русского писателя.

Collapse )


...